Englische werbesprüche

Was ist so toll an englischsprachigen Slogans und warum verkaufen sich diese so gut? Wir haben die Antworten für Sie. Zu welcher Marke gehört eigentlich der Slogan? Nicht nur das .

Besten. Mit Hörbeispielen.

1 / 10

Werbung auf Englisch macht nicht immer Sinn: sueddeutsche.de-User haben überlegt, was die Slogans tatsächlich bedeuten könnten.Unternehmen: DouglasProdukt: ParfumsÜbersetzung: "Komm rein und finde wieder raus"COME IN AND FIND OUT: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

2 / 10

Unternehmen: LufthansaProdukt: FlügeAuf Deutsch: "Schneller kann man nicht entlassen werden."

3 / 10

"Have it your way"Unternehmen: Burger KingProdukt: Fast FoodAuf Deutsch: "Nimm's mit auf den Heimweg"HAVE IT YOUR WAY: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

4 / 10

Unternehmen: OlympusProdukt: KamerasAuf Deutsch: "Deine Vorstellung von uns ist unser Geld."

5 / 10

Unternehmen: Beck'sProdukt: BierAuf Deutsch: "Willkommen beim Becks-Experiment"

6 / 10

Unternehmen: Richter + FrenzelProdukt: BadweltenAuf Deutsch: "Schlimmes Zentrum"

7 / 10

Unternehmen: FordProdukt: AutosAuf Deutsch: "Ford - fühle den Streit"

8 / 10

Unternehmen: MitsubishiProdukt: AutosAuf Deutsch: "Fahre lebend"DRIVE ALIVE: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

9 / 10

Unternehmen: Air BerlinProdukt: FlügeAuf Deutsch: "Fliegende Geldtransporter"FLY EURO SHUTTLE: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

10 / 10

Unternehmen: VodafoneProdukt: HandyverträgeAuf Deutsch: "Mach Geld im Nu."(sueddeutsche.de/pfau/bgr)MAKE THE MOST OF NOW: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!